Mc Chicken ou Mc Poulet

Comme les français n’ont jamais rien compris à la protection de la langue et qu’ils font un aplat-ventrisme aiguë vis à vis de la langue anglaise. Il m’arrive comme au Québec de demander un Mc Poulet ou lieu d’un Mc Chicken. Le plus ahurissant c’est lorsque le vendeur de moulée du clown jaune ne comprend pas ce que je veux dire…

Des jours je regarde en silence, sa belle tête de gagnant à casquette. D’autre je lui demande pourquoi en anglais ? Ben Mc Do c’est américain ! Moi de répondre - Et ici nous sommes en en en Fr… et bien voilà !

Pas de commentaire »

Pas encore de commentaire.

Laisser un commentaire